Najstarsze zdanie polskie wypowiedział cudzoziemiec, a w dodatku dywersant.[1] Mam na myśli okrzyk "Biegajcie, biegajcie" (uciekajcie, bieżajcie), który przed bitwą legnicką 1241 roku wśród części polskich wojsk spowodował popłoch. Sprawcą był bodaj żołnierz tatarski, który Polaków namawiał do ucieczki po polsku, a po tatarsku zachęcał swoich do walki. Zaraz po pierwszym wypowiedziano drugie najstarsze zdanie: wygłosił je już Polak, książę Henryk Pobożny: na wieść o ucieczce oddziału Opolan z księciem Mieczysławem, który dał się oszukać dywersantowi, krzyknął on: "Gorze się nam stało!" (Spotkało nas wielkie nieszczęście) Bez żadnego związku z poprzednimi wypowiedziano trzecie najstarsze zdanie, o którym uczyłem się w szkole, że było pierwsze: "Daj, ać ja pobruczę, a ty poczywaj". To zdanie z kolei wypowiedział Czech osiedlony w Polsce i ożeniony z Polką -- to do niej tak powiedział. Można by wysnuć z tych zdań 3 przesłanki mitu założycielskiego polszczyzny:
Przeczytaj cały artykuł "Dąbrówka - Języki swoje i obce" |
|
Podobnie jak Słownik synonimów, również Słownik antonimów nie informuje o tym, co znaczą słowa języka polskiego, ale o tym, jakie są relacje między znaczeniami słów: co mają ze sobą wspólnego i jak się różnią.
Jeśli porównamy zasób znaczeń języka do biblioteki, to słownik podający znaczenia słów będzie jak katalog alfabetyczny, z którego dowiemy się, czy i jaką książkę danego autora mamy w zbiorze, ale nie dowiemy się, czy mamy książki na jakiś określony temat - do tego potrzebny jest inny katalog, rzeczowy. Podobnie mamy dwa typy książek telefonicznych: alfabetyczny wykaz abonentów, z którego dowiadujemy się, czy znana nam osoba albo instytucja ma telefon, ale nie dowiemy się, jakie przedsiębiorstwa wykonują te same lub podobne usługi - od tego są inne książki telefoniczne. Ciężko byłoby odszukać w bibliotece publikacje na określony temat mogąc skorzystać tylko z katalogu alfabetycznego, tak samo wszelka działalność praktyczna byłaby trudniejsza i mniej wydajna, gdyby nie było dobrej książki teleadresowej firm w układzie branżowym.
|
|
Read more...
|
|
W paru słowach poradzimy jak najwygodniej i najszybciej nabyć Słownik synonimów lub Słownik antonimów.
Zapraszamy do internetowej księgarni "Świat Książki" naszego Wydawcy firmy Bertelsmann Media. W polu "Szukaj" należy wpisać tytuł (np. "Słownik Antonimów") lub nazwiska autorów (np. "Geller Dąbrówka Turczyn" - bez przecinków!) Kliknąć w odpowiedni odsyłacz, i postępować zgodnie ze sklepową "procedurą". Słownik Synonimów oraz Słownik Antonimów znajduje się w ofercie klubowej. Więcej informacji na ten temat na stronie Świata Książki w zakładce "Wszystko o klubie". Od pewnego czasu Słowniki są dostępne w tradycyjnej sprzedaży księgarskiej. Oznacza to, że należy ich szukać w dobrych księgarniach : |
|
|
Słownik języka narodowego gromadzi słowa i spisuje ich znaczenia. Odpowiada więc na semazjologiczne pytanie: co znaczy dane słowo. Ten typ słownika ukształtował się historycznie, wyrósł ze średniowiecznej tradycji glosatorskiej, gdzie pytanie o znaczenie słowa było problemem tłumaczenia miejsc łacińskich, odszyfrowania myśli przekazanej w obcym języku. Zupełnie innym zadaniem jest wyrażanie nowej myśli w języku ojczystym: robiąc to odpowiadamy na pytanie onomazjologiczne: jak nazwać to a to? Tu musimy sformułować przekaz, zaszyfrować treść przedtem nie istniejącą. Od sposobu udostępnienia tej treści zależy powodzenie lub fiasko komunikacji oraz taki a nie inny jej skutek. Każdą myśl można wcielić w różne postacie, tak jak ten sam projekt domu rozmaicie rozwiążą różni konstruktorzy i budowniczowie. Obmyślenie domu i jego zbudowanie to są odmienne sprawności. |
|
Read more...
|
Czym jest słownik? Jaką książkę można nazwać słownikiem? Najpierw trzeba oddzielić od książki encyklopedyczne, które składają się z artykułów hasłowych, czyli zwartych objaśnień słowa hasłowego. W dużej encyklopedii może być wiele tysięcy haseł. Między encyklopedią (leksykonem, słownikiem encyklopedycznym) a słownikiem językowym są słowniki terminologiczne, które można traktować jako tematyczne wyciągi z encyklopedii. Są jej bliższe ze względu na cel - zgromadzenie wiedzy o pewnej dziedzinie nauki lub życia. Miewają jednak informację językową, zwłaszcza etymologię, źródło zapożyczenia słów obcych.
Część fachowej terminologii różnych dyscyplin nauki, działalności i twórczości wchodzi do słowników językowych. Zwłaszcza słownik wyrazów obcych będzie miał elementy wspólne ze słownikiem terminologicznym, ale nie ma ambicji definiowania absolutnie ścisłego, tylko objaśnia, popularyzuje raczej.
|
|
Read more...
|
|
|
|
|
|
|
Page 1 of 2 |